Proba rápida de fibronectina fetal



Uso ntendido
O forte®A proba de baile é unha proba inmunocromatográfica interpretada visualmente destinada a ser empregada para a detección cualitativa de fibronectina fetal en secrecións cervicovaginais. A presenza de fibronectina fetal en secrecións cervicovaginais entre 22 semanas, 0 días e 34 semanas, 6 días de xestación sonasociado ao elevado risco de parto prematuro.
Trodución
O parto prematuro, definido polo Colexio Americano de Obstetricios e Xinecólogos como parto antes da 37ª semana de xestación, é o responsable da maioría da morbilidade e mortalidade perinatal non cromosómicas. Os síntomas de entrega prematura ameazada inclúen contraccións uterinas, cambio de descarga vaxinal, hemorraxia vaxinal, dor de fondo, molestias abdominais, presión pélvica e calambres. As modalidades de diagnóstico para a identificación da entrega prematura ameazada inclúen o control de actividades uterinas e o rendemento dun exame cervical dixital, que permite estimar as dimensións cervicais. Estes métodos demostraron ser limitados, xa que a dilatación cervical mínima (<3 centímetros) e a actividade uterina ocorren normalmente e non son necesariamente diagnóstico do parto prematuro inminente. Aínda que se avaliaron varios marcadores bioquímicos séricos, ningún foi amplamente aceptado para uso clínico práctico.
A fibronectina fetal (FFN), unha isoforma da fibronectina, é unha glicoproteína adhesiva complexa cun peso molecular de aproximadamente 500.000 daltóns. Matsuura e compañeiros de traballo describiron un anticorpo monoclonal chamado FDC-6, que recoñece específicamente III-CS, a rexión que define a isoforma fetal da fibronectina. Estudos inmunohistoquímicos de placentais demostraron que FFN éconfinado á matriz extracelular da rexión que define a unióndas unidades maternas e fetales dentro do útero.
A fibronectina fetal pódese detectar en secrecións cervicovaginais das mulleres durante o embarazo mediante o uso dun inmunoensayo monoclonal de anticorodiatura. A fibronectina fetal é elevada en secrecións cervicovaginais durante o embarazo precoz, pero diminúe de 22 a 35 semanas en embarazos normais. Non se entende a importancia da súa presenza na vaxina durante as primeiras semanas do embarazo. Non obstante, pode simplemente reflectir o crecemento normal da extravillosa poboación de trofoblastos e da placenta. Detección de FFN en secrecións cervicovaginais entre 22 semanas, 0 días e 34 semanas, a xestación de 6 días está asociada a un parto prematuro en sintomático e entre 22 semanas, 0 días e 30 semanas, 6 días en mulleres embarazadas asintomáticas.
Principio
O forte®A proba FFN usa a tecnoloxía inmunocromatográfica de cor, a tecnoloxía de fluxo capilar. O procedemento de proba require a solubilización de FFN a partir dun cotonete vaxinal mesturando o hisopo en tampón de mostra. A continuación, o tampón de mostra mixto engádese á mostra de casete de proba ben e a mestura migra ao longo da superficie da membrana. Se FFN está presente na mostra, formará un complexo co anticorpo anti-FFN primario conxugado a partículas de cores. O complexo estará atado por un segundo anticorpo anti-FFN recuberto na membrana de nitrocelulosa. A aparición dunha liña de proba visible xunto coa liña de control indicará un resultado positivo.
Compoñentes do kit
20 Individualmente pAckDispositivos de proba ed | Cada dispositivo contén unha tira con conxugados de cores e reactivos reactivos pre-recubertos nas rexións correspondentes. |
2ExtracciónVial de tampón | 0,1 m de solución salina tamponada con fosfato (PBS) e 0,02% de azida de sodio. |
1 hisopo de control positivo (só por petición) | Conteñen ffn e azida de sodio. Para control externo. |
1 hisopo de control negativo (só por petición) | Non contén ffn. Para control externo. |
20 Tubos de extracción | Para o uso de preparación de exemplares. |
1 Estación de traballo | Lugar para manter frascos e tubos tampón. |
1 Inserir paquete | Para a instrución de operación. |
Materiais necesarios pero non proporcionados
Temporizador | Para uso de cronometraxe. |
PRECAUCIÓNS
■ Para un uso diagnóstico profesional in vitro só.
■ Non use despois da data de caducidade indicada no paquete. Non use a proba se a súa bolsa de papel está danada. Non reutilizar as probas.
■ Este kit contén produtos de orixe animal. O coñecemento certificado da orixe e/ou estado sanitario dos animais non garante totalmente a ausencia de axentes patóxenos transmisibles. Por iso, recoméndase que estes produtos sexan tratados como potencialmente infecciosos e manexen observar as precaucións de seguridade habituais (non inxerir nin inhalar).
■ Evite a contaminación cruzada de exemplares mediante un novo recipiente de recollida de exemplares para cada exemplar obtido.
■ Lea con coidado todo o procedemento antes de realizar calquera proba.
■ Non come, beba nin fume na zona onde se manexan os exemplares e kits. Manexa todos os exemplares coma se conteñan axentes infecciosos. Observa as precaucións establecidas contra os riscos microbiolóxicos durante todo o procedemento e siga os procedementos estándar para a adecuada eliminación de exemplares. Use roupa de protección como abrigo de laboratorio, luvas desbotables e protección dos ollos cando se analizan os exemplares.
■ Non intercambia nin mestura reactivos de lotes diferentes. Non mestura tapóns de botellas de solución.
■ A humidade e a temperatura poden afectar negativamente os resultados.
■ Cando se complete o procedemento de ensaio, elimina os cotoniños con coidado despois de autoclavalos a 121 ° C durante polo menos 20 minutos. Alternativamente, pódense tratar con hipocloruro de sodio 0,5% (ou lixivia de casa) durante unha hora antes da eliminación. Os materiais de proba usados deben descartarse de acordo coas normativas locais, estatais e/ou federais.
■ Non use cepillos de citoloxía con pacientes embarazados.
Almacenamento e estabilidade
■ O kit debe almacenarse a 2-30 ° C ata a data de caducidade impresa na bolsa selada.
■ A proba debe permanecer na bolsa selada ata o seu uso.
■ Non conxelar.
■ Deberíase tomar coidados para protexer os compoñentes deste kit contra a contaminación. Non use se hai evidencias de contaminación ou precipitación microbiana. A contaminación biolóxica de equipos de dispensación, contedores ou reactivos pode levar a resultados falsos.
Recollida e almacenamento de pecimen
■ Use só dacron ou rayon inclinados con estériles con eixes de plástico. Recoméndase empregar o hisopo subministrado polo fabricante de kits (os cotonetes non están contidos neste kit, para a información de pedido, póñase en contacto co fabricante ou distribuidor local, o número de cataloge é 207000). Non se validaron os cotonetes doutros provedores. Non se recomenda tampóns con puntas de algodón ou eixes de madeira.
■ As secrecións cervicovaginais obtéñense da fornix posterior da vaxina. O proceso de recollida pretende ser suave. Non é necesaria unha colección vigorosa ou contundente, común para cultivos microbiolóxicos. Durante un exame de especulum, antes de calquera exame ou manipulación do cérvix ou do tracto vaxinal, xira lixeiramente a punta do aplicador a través da fornix posterior da vaxina durante aproximadamente 10 segundos para absorber secrecións cervicovaginais. Os intentos posteriores de saturar a punta do aplicador poden invalidar a proba. Elimina o aplicador e realice a proba segundo o indicado a continuación.
■ Poña o hisopo ao tubo de extracción, se a proba pode ser executada inmediatamente. Se non é posible probas inmediatas, as mostras do paciente deben colocarse nun tubo de transporte seco para o seu almacenamento ou transporte. Os cotonetes pódense almacenar durante 24 horas a temperatura ambiente (15-30 ° C) ou 1 semana a 4 ° C ou non máis de 6 meses a -20 ° C. Todos os exemplares deberían permitirse alcanzar unha temperatura ambiente de 15-30 ° C antes da proba.
Procedemento
Traia probas, exemplares, tampón e/ou controis a temperatura ambiente (15-30 ° C) antes do uso.
■ Coloque un tubo de extracción limpo na área designada da estación de traballo. Engade 1 ml de tampón de extracción ao tubo de extracción.
■ Poña o tampón no tubo. Mestura vigorosamente a solución xirando o hisopo contra o lado do tubo durante menos dez veces (mentres está mergullado). Os mellores resultados obtéñense cando o exemplar se mestura vigorosamente na solución.
■ Sacar o máximo de líquido posible do cotonía pinchando o lado do tubo de extracción flexible a medida que se elimina o hisopo. Polo menos 1/2 da solución de tampón de mostra debe permanecer no tubo para que se produza unha migración capilar adecuada. Poña a tapa no tubo extraído.
Descarta o hisopo nun recipiente de residuos biohazardos adecuado.
■ Os exemplares extraídos poden conservar a temperatura ambiente durante 60 minutos sen afectar o resultado da proba.
■ Retire a proba da súa bolsa selada e colócaa nunha superficie limpa e nivelada. Etiqueta o dispositivo con paciente ou identificación de control. Para obter un mellor resultado, o ensaio debe realizarse dentro dunha hora.
■ Engade 3 gotas (aproximadamente 100 µl) de mostra extraída do tubo de extracción ao pozo da mostra no casete da proba.
Evite atrapar burbullas de aire no pozo (s) do exemplar e non solte ningunha solución na xanela de observación.
A medida que a proba comeza a funcionar, verás que a cor se move pola membrana.
■ Agarde a que apareza a banda (s) de cores. O resultado debe lerse aos 5 minutos. Non interprete o resultado despois de 5 minutos.
Descarta os tubos de proba usados e os casetes de proba en recipiente de residuos biohazardos adecuados.
Nterpretación de resultados
PositivoResultado: | Na membrana aparecen dúas bandas de cores. Unha banda aparece na rexión de control (C) e outra banda aparece na rexión de proba (T). |
NegativoResultado: | Só aparece unha banda de cores na rexión de control (C). Non aparece ningunha banda aparente de cor na rexión de proba (T). |
Non válidoResultado: | A banda de control non aparece. Debe descartarse os resultados de calquera proba que non produciu unha banda de control no tempo de lectura especificado. Revisa o procedemento e repita cunha nova proba. Se o problema persiste, descontinúa usando o kit inmediatamente e póñase en contacto co seu distribuidor local. |
Nota:
1. A intensidade da cor na rexión de proba (T) pode variar segundo a concentración de substancias dirixidas presentes no exemplar. Pero o nivel de substancias non se pode determinar por esta proba cualitativa.
2. O volume de exemplar insuficiente, o procedemento de operación incorrecto ou a realización de probas caducadas son as razóns máis probables para o fallo da banda de control.
Control de calidade
■ Na proba están incluídos os controis procesuais internos. Unha banda de cores que aparece na rexión de control (C) considérase un control procesual positivo interno. Confirma o volume suficiente de exemplares e a técnica de procedemento correcta.
■ Os controis procedementais externos poden proporcionar (só a solicitude) nos kits para asegurarse de que as probas funcionen correctamente. Ademais, os controis poden usarse para demostrar un rendemento adecuado polo operador de proba. Para realizar unha proba de control positiva ou negativa, complete os pasos na sección de procedemento de proba tratando o tampón de control do mesmo xeito que un tampón de exemplar.
Limitacións da proba
1. Este ensaio só se pode usar para a detección cualitativa de fibronectina fetal en secrecións cervicovaginais.
2. Os resultados das probas deben usarse sempre xunto con outros datos clínicos e de laboratorio para a xestión do paciente.
3. Os exemplares deben obterse antes do exame dixital ou a manipulación do cérvix. As manipulacións do cérvix poden levar a resultados falsos positivos.
4. Non se deben recoller exemplares se o paciente mantivo relacións sexuais nun prazo de 24 horas para eliminar falsos resultados positivos.
5. Os pacientes con abrupción placentaria sospeitosa ou coñecida, Placenta Previa ou hemorraxia vaxinal moderada ou bruta.
6. Os pacientes con cerclage non se deben probar.
7. As características de rendemento do StrongStep®A proba FFN baséase en estudos en mulleres con xestacións de singleton. Non se verificou o rendemento en pacientes con múltiples xestacións, por exemplo, xemelgos.
8. O forte®A proba FFN non está destinada a realizarse en presenza de ruptura de membranas amnióticas e a ruptura das membranas amnióticas debería descartarse antes de realizar a proba.
Características de rendemento
Táboa: proba Strongstep® FFN vs. outra proba FFN de marca
Sensibilidade relativa: 97,96%(89,13%-99,95%)* Especificación relativa: 98,73%(95,50%-99,85%)* Acordo global: 98,55%(95,82%-99,70%)* *Intervalo de confianza do 95% |
| Outra marca |
| ||
+ | - | Total | |||
Strongstep®fFn Proba | + | 48 | 2 | 50 | |
- | 1 | 156 | 157 | ||
| 49 | 158 | 207 |
Sensibilidade analítica
A menor cantidade detectable de FFN na mostra extraída é de 50 μg/L.
Entre as mulleres sintomáticas, niveis elevados (≥ 0,050 μg/ml) (1 x 10-7 mmol/L) de FFN entre 24 semanas, 0 días e 34 semanas, 6 días indican un maior risco de entrega en ≤ 7 ou ≤ 14 días desde Recollida de mostras. Entre as mulleres asintomáticas, os niveis elevados de FFN entre 22 semanas, 0 días e 30 semanas, 6 días indican un maior risco de entrega en ≤ 34 semanas, 6 días de xestación. O corte de 50 μg/L FFN estableceuse nun estudo multicéntrico realizado para avaliar a asociación entre a expresión de fibronectina fetal durante o embarazo e o parto prematuro.
Substancias interferindo
Hai que ter coidado de non contaminar a aplicadora ou secrecións cervicovaginais con lubricantes, xabóns, desinfectantes ou cremas. Os lubricantes ou as cremas poden interferir físicamente coa absorción do exemplar no aplicador. Os xabóns ou desinfectantes poden interferir na reacción de anticorpos-antíxeno.
As substancias interferidas potenciais probáronse a concentracións que se poderían atopar razoablemente nas secrecións cervicovaginais. As seguintes substancias non interferiron no ensaio cando se probaron nos niveis indicados.
Sustancia | Concentración | Sustancia | Concentración |
Ampicilina | 1,47 mg/ml | Prostaglandina F2 | a0,033 mg/ml |
Eritromicina | 0,272 mg/ml | Prostaglandin E2 | 0,033 mg/ml |
3º trimestre de orina materna | 5% (vol) | Monistatr (miconazol) | 0,5 mg/ml |
Oxitocina | 10 UI/ml | Indigo Carmine | 0,232 mg/ml |
Terbutalina | 3,59 mg/ml | Gentamicina | 0,849 mg/ml |
Dexametasona | 2,50 mg/ml | Xel de Betadiner | 10 mg/ml |
MGSO4•7h2o | 1,49 mg/ml | Limpador de Betadiner | 10 mg/ml |
Ritodrina | 0,33 mg/ml | Marmelada K-yr | 62,5 mg/ml |
Dermicidolr 2000 | 25,73 mg/ml |
Referencias da literatura
1. Colexio americano de obstetricios e xinecólogos. Traballo prematuro. Boletín técnico, número 133, outubro de 1989.
2. Creasy RK, Resnick R. Medicina materna e fetal: Principios e prácticas. Filadelfia: WB Saunders; 1989.
3. Creasy RK, Merkatz ir. Prevención do nacemento prematuro: opinión clínica. Obstet Gynecol 1990; 76 (suplemento 1): 2S - 4S.
4. Morrison JC. Nacemento prematuro: un crebacabezas que paga a pena resolver. Obstet Gynecol 1990; 76 (suplemento 1): 5S-12S.
5. Lockwood CJ, Senyei AE, Dische MR, Casal DC, et al. A fibronectina fetal nas secrecións cervicais e vaxinais como predictor da entrega prematura. New Engl J Med 1991; 325: 669–74.
Glosario de símbolos
| Número de catálogo | ![]() | Limitación da temperatura |
![]() | Consulte as instrucións para o seu uso | | Código por lotes |
![]() | Dispositivo médico de diagnóstico in vitro | ![]() | Usar por |
![]() | Fabricante | ![]() | Contén suficiente para |
![]() | Non reutilizar | ![]() | Representante autorizado na Comunidade Europea |
![]() | CE marcado segundo a Directiva de Dispositivos Médicos IVD 98/79/CE |
Liming Bio-Products Co., Ltd.
Nº 12 Huayuan Road, Nanjing, Jiangsu, 210042 PR China.
Tel: (0086) 25 85476723 Fax: (0086) 25 85476387
Correo electrónico:sales@limingbio.com
Sitio web: www.limingbio.com
www.stddiagnostics.com
www.stidiagnostics.com
Wellkang Ltd. (www.ce-marking.eu) Tel: +44 (20) 79934346
29 Harley St., London Wig 9QR, UK Fax: +44 (20) 76811874
Dispositivo de proba rápida de fibronectina fetal StrongStep®
O parto prematuro, definido polo Colexio Americano de Obstetricios e Xinecólogos como parto antes da 37ª semana de xestación, é o responsable da maioría da morbilidade e mortalidade perinatal non cromosómicas. Os síntomas de entrega prematura ameazada inclúen contraccións uterinas, cambio de descarga vaxinal, hemorraxia vaxinal, dor de fondo, molestias abdominais, presión pélvica e calambres. As modalidades de diagnóstico para a identificación da entrega prematura ameazada inclúen o control de actividades uterinas e o rendemento dun exame cervical dixital, que permite estimar as dimensións cervicais.
A proba rápida de fibronectina fetal StrongStep® é unha proba inmunocromatográfica interpretada visualmente destinada a ser empregada para a detección cualitativa de fibronectina fetal en secrecións cervicovaginais coas seguintes características:
Amigable:Procedemento dun paso en probas cualitativas
Rápido:Só 10 minutos requiridos durante o mesmo paciente que visita
Sen equipo:Os hospitais que limitan a fonte ou o ámbito clínico poden realizar esta proba
Entregado:temperatura ambiente (2 ℃ -30 ℃)